• 首页
  • 人格类型
  • 文章博客
  • 我要测试
  • 联系客服
测试版本 标准版测试 专业版测试 完整版测试
mbti人格测试官网 > MBTI测试

你测的MBTI可能根本不是官方版!

mbti测试老师

2024年10月30日 10:05

大家好,你是否也曾经无数次地做过mbti测试,但每次结果都好像不太一样,甚至怀疑自己是不是“多重性格”呢?

其实,你可能一直都做错了MBTI!不是因为你真的性格多变,而是因为英文原版的MBTI题目在直译成中文时,很多微妙的涵义都发生了变化。

小编做了很久功课,终于找到官网版本的中文测试量表,里面除了测试题以外,还有性格、爱情、职业等等非常详细的分析报告,描述会更加精准,结果页的分析也不会抽象更容易理解。

链接已经放在图片上了,点【立即参与】就能在线测。

让我们先来看看MBTI的本质吧!MBTI,全称Myers-Briggs Type Indicator,是由心理学家凯瑟琳·库克·布里格斯和她的女儿伊莎贝尔·布里格斯·迈尔斯根据瑞士心理学家卡尔·荣格提出的心理类型理论发展而来的。它通过分析人们在四个维度上的偏好——能量获取(E外向/I内向)、信息获取(S实感/N直觉)、决策方式(T思考/F情感)、生活态度(J判断/P知觉)——来将人们划分为16种不同的性格类型。

但是,当这些题目被翻译成中文时,很多细微的差别就被忽略了。比如,“外向”和“内向”在中文里看似简单明了,但实际上在MBTI中,“外向”指的是从外部世界获取能量,“内向”则是从内部世界获取能量。这种深层次的差异在翻译过程中很容易被平滑处理掉,导致我们对题目的理解出现偏差。

再比如,“实感”和“直觉”这一对维度,在中文里可能只是简单地理解为“注重现实”和“注重想象”。但实际上,“实感”型的人更注重细节和事实,“直觉”型的人则更擅长从整体上把握信息和预测未来。这种差异在翻译中也很难完全保留下来。

所以,很多小伙伴在做MBTI测试时,可能会因为对题目理解的不准确而导致结果的不稳定。这也是为什么很多人会觉得自己的MBTI一直在变的原因了。

这套题目感觉是本人在市面上做过分析最全面的一版了!!还没测过新版的宝子们点下方【立即参与】测试,身边的朋友测过都说蛮准的!

1-241030100532535.jpg